За ними «фортачи», ловкие и гибкие ребята, умеющие лазить в форточку, и «ширмачи», бесшумно лазившие по карманам у человека
в застегнутом пальто, заторкав и затырив его в толпе.
Неточные совпадения
Лампа, плохо освещая просторную кухню, искажала формы вещей: медная посуда на полках приобрела сходство с оружием, а белая масса плиты — точно намогильный памятник.
В мутном пузыре света старики сидели так, что их разделял только угол стола. Ногти у медника были зеленоватые, да и весь он казался насквозь пропитанным окисью меди. Повар,
в пальто,
застегнутом до подбородка, сидел не по-стариковски прямо и гордо; напялив шапку на колено, он прижимал ее рукой, а другою дергал свои реденькие усы.
Один из них — длинноволосый,
в лёгком
пальто,
застёгнутом до подбородка,
в измятой шляпе — озябшими, красными пальцами крутил острую рыжую бороду и нетерпеливо постукивал о землю ногами
в худых башмаках.
Тёмные стены разной высоты окружали двор, над ним медленно плыли тучи, на стенах разбросанно и тускло светились квадраты окон.
В углу на невысоком крыльце стоял Саша
в пальто,
застёгнутом на все пуговицы, с поднятым воротником,
в сдвинутой на затылок шапке. Над его головой покачивался маленький фонарь, дрожал и коптил робкий огонь, как бы стараясь скорее догореть. За спиной Саши чернела дверь, несколько тёмных людей сидели на ступенях крыльца у ног его, а один, высокий и серый, стоял
в двери.
Висевшая над дверьми во внутренние комнаты толстая ковровая портьера, наконец, заколыхалась, и из-за нее показался хозяин, высокий мужчина, с задумчивыми, но приятными чертами лица, несколько уже плешивый и с проседью; одет он был
в черное, наглухо
застегнутое пальто и, по начинавшей уже тогда вкрадываться между помещиками моде, носил бороду.
Дилетаев был поражен наружным видом комика, который действительно был очень растрепан; стоявшие торчками во все стороны волосы были покрыты пухом; из-под изношенного
пальто,
застегнутого на две только пуговицы, выбивалась грязная рубашка; галстука совсем не было; брюки вздернулись и тоже все были перепачканы
в пуху.
Антон Пантелеич Хрящев сидел, подавшись несколько вперед,
в аккуратно
застегнутом, опрятном драповом
пальто, без перчаток. Его можно было, всего скорее, принять за управляющего. Немного сутуловатый и полный
в туловище, он был на целую голову ниже Теркина.
Иван Алексеевич,
в неизменной высокой шляпе и аккуратно
застегнутом мерлушковом
пальто, улыбался во весь рот. Очки его блестели на солнце. Мягкие белые щеки розовели от приятного морозца.
Из саней вылез первым высокий мужчина
в цилиндрической шляпе,
в плотно
застегнутом пальто с нешироким черным барашковым воротником и начал высаживать даму, маленькую фигурку
в шубке, крытой сукном. Голова ее повязана была белым вязаным платком. Лицо все ушло
в края платка. Только глаза блестели, как две искристые точки.